以赛亚书 57:20
Print
然而,恶人就像波涛汹涌、 难以平静的大海, 海浪中涌出淤泥和污物。”
然而,惡人就像波濤洶湧、 難以平靜的大海, 海浪中湧出淤泥和汙物。」
恶人却像翻腾的海, 不能平静, 海中的水不住翻起污秽和淤泥来。
惡人卻像翻騰的海, 不能平靜, 海中的水不住翻起污穢和淤泥來。
惟 独 恶 人 , 好 像 翻 腾 的 海 , 不 得 平 静 ; 其 中 的 水 常 涌 出 污 秽 和 淤 泥 来 。
惟 獨 惡 人 , 好 像 翻 騰 的 海 , 不 得 平 靜 ; 其 中 的 水 常 湧 出 污 穢 和 淤 泥 來 。
唯独恶人好像翻腾的海不得平静,其中的水常涌出污秽和淤泥来。
唯獨惡人好像翻騰的海不得平靜,其中的水常湧出汙穢和淤泥來。
但是恶人好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥。
但是惡人好像翻騰的海, 不得平靜; 其中的水常湧出污穢和淤泥。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.